วันอังคารที่ 12 กุมภาพันธ์ พ.ศ. 2551

Deconstruction




มีคำบางคำซึ่งเป็นศัตรูตัวฉกาจของตัวมันเอง. คำว่า Deconstruction
ก็เป็นอีกคำหนึ่งที่ตกอยู่ในสภาพเช่นนั้น(หมายเหตุ : ีผู้เรียบเรียงแปลคำนี้ว่า"การรื้อโครงสร้าง").
เหมือนกับคำว่า Existentialism, special, liberal, conservative และคำว่า
postmodern, คำต่างๆเหล่านี้ ความหมายของตัวมันเอง บ่อยครั้ง ค่อนข้างที่จะคลุมเครือจนใช้การไม่ได้.

สำหรับการประดิษฐ์คิดคำว่า deconstruction ขึ้นมาโดยปรัชญาเมธีร่วมสมัยชาวฝรั่งเศส
Jacques Derrida เริ่มชีวิตของตัวมันเองขึ้นมาในช่วงปลายทศวรรษที่ 60, แต่มันได้กลายมาเป็นส่วนหนึ่ง
ของศัพท์บัญญัติอเมริกัน ในช่วงสิบปีให้หลังมานี้เอง หรือน้อยกว่านั้น. อย่างไรก็ตาม ในช่วงเวลาดังกล่าว
มันได้เคลื่อนคล้อยตัวมันเองจากศัพท์ทางเทคนิคด้านปรัชญา และถูกนำไปใช้โดยบรรดานักวิจารณ์ทางวรรณกรรม
ในลักษณะที่สัมพันธ์กับคำๆนี้ ซึ่งผุดขึ้นมาอย่างที่ไม่เคยคาดคิดมาก่อน นอกจากนี้ คำดังกล่าวยังถูกนำเอาไปใช้กว้าง
ไกลออกไป นับตั้งแต่บรรดานักพฤกษศาสตร์ไปจนกระทั่งถึงพวกพระ. ความหมายแต่เดิมของมันไม่ว่าจะหมายความว่า
อะไรก็ตาม แต่พอมาถึงณ ปัจจุบันนี้ ซึ่งได้มีการนำไปใช้กันอย่างกว้างขวาง จนกระทั่งคำว่า deconstruction
ได้กลายมามีความหมายว่า"การฉีกทึ้ง-การรื้อ" หรือ"การทำลาย"
(ปกติแล้ว ใช้กับสิ่งที่ไม่ใช่วัตถุ[the object is nonmaterial]).

ไม่มีความคิดเห็น: